Pasin
virâyeš :
"Boland-Gardun e degar-šodagihâ Ân jâ ke xrad pâ brun migozârad Va partow parâganda migardad Omar Khayyâm Saadi Hâfez Ah, ey stâregân e gol e sorxhâ"
Aragon1
Dar negareš be cegunagi ye negâreš
e zabân e Pârsi bâyad noxost az Kalân-cerâihâ
âqâzid, va bâ
xun-sardi be nešânvandhâ (arguments)
ye do su guš farâ dâd. Neveštâr e
arzešmand e "Hušang
Golâbdež" âqâz i niku'st. Kamtar be
bozorg-xânavâde ye zabânhâ ye
"Proto-Indo-European",
ke Pârsi râ niz dar bar migirad, pardâxta šoda
âst ! Dar in gostara, farhixtagân, kam-o-biš
"dast-basta" va be ârâmi, dar kâr and. Mâ
niz bar ân im ke paygir
e râh e ânân bâšim.
Be
gofta ye Claude
Hagège, bozorg-ostâd e zabân-šnâsi,
dar Giti, har sâl dahhâ zabân be "xâmuši"
migrâyand, dorost hamân guna ke dahhâ tira
(species)
az jândârân az Giti raxt bar mibandand ! Va mâ
az har do padida dežam im, cerâ ke "guna-guni"
(diversity)
râ bonyân va riša ye zibâi (aesthetics)
midânim.
Cenân ce mibinid!, mâ dar in
pâygâh biš as piš bâ alef-bâ ye
Lâtin minevisim. In râ gozina i barâ ye pâsdâri
az zabânhâ ye Irâni be šomâr âvarid
(va agar kam i šakibâ bâšid, dar miyâbid
ke xwândan e cenin neveštâr i sâda va âsân
ast !).
Agar ce dar âqâz e in râh e drâz
mibâšim, va be yâri ye farhixtagân bas
niâzmand ; az šomâ xwâheš dârim
ke ân ce dar pâin miâyad râ ba šâhin
e xrad sabok-sangin konid, va be zir e potk e xorda-giri, be gozârid.
Be-kâr-giri ye alef-bâ
ye lâtin, be jâ ye alef-bâ ye emruzi (Arabi/Farsi),
barâ ye negâreš e zabân e Pârsi, miva,
dastâvard
va na sar-âqâz e,
takâpu ye mâ dar jâ
andâxtan e dâneš
e šnâxt (épistémologie)
va andišagi ye xradgrâyâna (rationaliste)
dar Iran2
mibâšad.
Nâjuri ye 32 nevisa (harf)
ye emruzi (28 Arabi, 4 Pârsi), bâ zabânhâ ye
xânavâda ye Irâni bar hic farhixta pušida
n'ist. Az dirbâz-tarin zamânhâ, zabân e
Kaldeihâ (Akkadien), ke riša ye zabânhâ
ye Sâmi (con Arabi va Hebru) mibâšad, dârâ
ye nevisahâ ye vâka (voyelle, vowel) na bud'ast.
Be guna i ke xwânanda mibâyad az piš zabân
râ midânest, tâ tavân e afzudan e vâkahâ
râ dâšta bâšad3.
Bozorg Asur-šnâs miafzâyad ke Feniqihâ
negâreš e mardomân e "Miân-do-rud"
râ bar greftand (dar -1500 milâdi ?), va az ân
alef-bâ sâxtand, va in Yunânihâ budand ke
vâkahâ (vowels) râ be alef-bâ
afzudand4.
Zabân e Pahlavi (yâ Pehlvi) niz dar gir e hamin kâsti
bud'ast, tâ be ân jâ ke yak nevisa ham hamiša
be yak guna xwânda na mišod'ast (cegunagi ye xwândan
e ân, dar grow e piš o pas e ân buda'st). Az in
dâda mitavân dar yâft ke cerâ Irâniân
be sâdagi negâreš e Arabi râ bar greftand :
ânân dar pay e bâz-sâzi ye zabân e xwiš
budand, na kanâr-gozâri ye ân.
In Cenin
došvârihâ ham-cenân geribân-gir e
negâreš e emruzi ye mâ mibâšad.
(Be
gofta ye ostâd Jean
Kellens (goft-o-gu ye ru-dar-ru), dar Irân-zamin, tanhâ
raveš e neveštan e zabân e Avestâi basyâr
pišrafta va sar-râst bud'ast. In ostâd bar ân
ast ke now-âvari dar afzudan e cand nevisa, dar zabân e
Avestâi, be xubi nešân
midehad ke ânhâ az negâreš e Lâtin
âmuxta, va ân râ ba kâr greft'and. Be har
hâl, in guna negâreš dar Irân paxš na
šod, va pâ na greft.)
Be râsti,
bahra-giri az armaqânhâ ye dânešhâ ye
Novin, bedun e bumi kardan ânân šodani
n'ist. Va in tanhâ bâ pây-bast i ostovâr be
dast miâyad. V'agar na, dar sar e har gardana va pic-o-xam sar
mân be sang xwâhad xord va bâ tangnâhâ
ye now ruberu xwâhim gašt.
Zabân hamânâ
payvand-zan miân e do maqz mibâšad. Mâ
râh e digar i barâ ye bâz-gu kardan e andiša
ye xod dar dast na dârim. Agar zabân râ xâna
ye andiša be dânim (hamân xâna i ke, az
cand-sad-sâl e piš, dar Irân az pây-bast
virân ast !), vâžahâ xešthâ ye in
xâna mibâšand. Pâydâri ye xâna
dar band e hamâhangi va sâzgâri ye xešthâ
yaš mibâšad. Alef-bâ râ mitavân
qâleb i dânest ke vâžagân dar ân rixta
mišavand (be vâžagân rixt midehad). Cenin ast
ke kâr e bonyâdin bâyad az dorost kardan e
qâlebhâ ye darxor âqâz gardad.
Az
in ruy, bar in barg, rahnamâ i frâham
âvorda im, tâ be yâri ye nešânvandhâ
(arguments),
az yak su, râh e paymuda šoda râ nešâna-gozâri
karda, va az su ye digar, râh e drâz e piš e ru
râ, be âhestagi, hamvâr sâzim.
Kalân-cerâihâ (causes)
dar in jâ, va riz-cerâihâ dar Pârsi-negâri
âmad'and.
Pâsox-jui ye mâ barâ
ye porseš e "Cerâi ye
ist (dar-jâ zadan) e mâ (Irânihâ) va
be-piš-tâzi e Orupâ"(dast-poxt
e tâ-be-emruz râ dar pasand
miyâbid), porsešhâ ye zir râ bar angixt'ast
(va rahgošâ ye mâ bâyad be šomâr
âyad). Rowšan ast ke in pâsoxhâ dar/bâ
gozar e zamân virâyeš va pâlâyeš
xwâhand did.
Dar in jâ, payvand e xradmandâna
(raisonnable) miân e cerâihâ (causes)
va dast/dar-âvord (effet), az bâlâ be pâin
âvorda šod'and :
Farhixtagân nik midâdand
ke Pârsi dar bozorg-xânavâda ye zabânhâ
ye "Hend-o-Orupâi"
jâ migirad (cenân ke Arabi dar šâxa ye
zabânhâ ye Sâmi). Bekârgiri ye alef-bâ
ye lâtin bâztâb e carxeš e andišagi
ye mâ be su ye rišahâ mân ast. Yagânagi
ye in rišahâ bâ Orupâ (donyâ ye
Novin), va zabânhâ ye Hendi, târixi ( cand hazâr
sâle) mibâšad.
Vâža
ye "Hend-o-Orupâi"
dastâvord e pežuheš dar dâneš e
zabân-šnâxti mibâšad (man-dar-âvordi
yâ del-be-xwâh n'ist). In vâža bâz-gu-konanda
ye brâdar-o-xwâhar budan e zabânhâ ye Hendi,
Irani va Orupâi mibâšad. Emruz, dânešmandân
bar ân and ke mâdar e hamagi ye in zabânhâ
“PIE”, "Proto-Indo-European",
râ pâya-rizi konand. Âmâj e mâ
bargaštan va negaristan be su ye mâdar e mân
mibâšad, nâ payravi ye "kur-kurâna"
az digarân. Ce behtar ke, dar in be-pas-negari, az brâdarân
va xwâharân e xod (zabânhâ
ye Orupâi va Hendi), ke emruz az mâ bas piš
oftâd'and, ham yâri girim ! Be viža bâyad goft ke
pâra i az vâžahâ ye Pârsi dar Afqânestân,
Kordestân, Gilân, Balucestân ..., hanuz be kâr
miravand, va mâ, Parsi-zabânân, bâyad ânân
ra bâz šnâsim (con "negâh" be jâ
ye "nazar" dar Afqânestân ).
Degarguni
dar pâya ye negâreš, va negâreš
e dorost e vâžahâ,
be nevisanda ye farhixta yâri mirasând
tâ "spehr"
(Pahlavi spihr) râ dar "sphere"
be binad (va "bâ âb
dar kuza", dar pay e "gostara", vâža i ke u bar
gozid'ast, gerd e Jehân tešna na gardad). Hamân
guna ke mardom na mitavânand (va na bâyad) târix e
xod râ frâmuš konand, xwišâvandi ye
zabânhâ ye mâ ham dastâvord e
be-deh-be-stânhâ ye târixi ye niâkân e
mâ mibâšad (va be darun âmadan e in goftamân
ke dar târix ki, va ci, az digar i greft'st dar in jâ na
migonjad, va timâr e knuni ye mâ ham n'ist).
Be
har guna, nâtavâni ye rišai ye alef-bâ
ye Arabi barâ ye dorost nešân dâdan e
(hamagi e) zabânhâ ye Irani, tâ andâza i
piš az âqâz be kâr, bar mâ âškâr
gardida bud, vali mipazirim ke hic gomân e yâftan e yak
cenin frâx-gostara, az kâstihâ, râ na dâštim
! Be râsti, ân ce dar in kutah-zamân yâfta
im, mâ râ dar pâfšari bar râh e
dar-piš-grefta bas ostovârtar gardând'ast. Aknun
behtar dar miyâbim ke cerâ bozorg-mardân i con
Tâlebof va Âxund-zâda sâlhâ
bar sar e kušeš barâ ye jây-gozini ye in
alef-bâ mâya gozâštand ! Šâyad
be dânid ke Tâjikestân ham dar andiša ye be
dur andâxtan e alefbâ ye "sirilik" (rusi), va
greftan e alefbâ ye Lâtin mibâšad, cenân
ke Kordhâ dar Arâq ham Kordi râ bâ alefbâ
ye lâtin minevisand.
Cenin ast ke dar pay e yâftahâ
ye now, in baxš, va nemunehâ ye zirin, niz be âhestagi
par-o-bâl xwâhand greft.
Yaki az tângnâhâ ye negâreš
bâ alef-bâ ye Arabi na neveštan e "vâkahâ"
(Horuf e bâsedâ), con "zir, zebar va piš",
mibâšad (namuna ye niku vâžahâ ye "gord"[az
Pahlavi gurt], "gerd"[az pahlavi girt] va
"gard"[az Avestâi varet] hastand ke har 3
emruz mânand e "grd" be negâresh dar miâyand,
tâza az "gerad" [migirad] niz mitavân goft). Az
su ye digar, in kâsti râh râ bar candin guna guyeš
e vâžahâ (nehâdan yâ nahâdan
?) migoshâyad. Dar pâra i az vâžahâ, in
nâtavâni be dar-ham-âmixtagi ye vâžahâ,
va badtar az ân dar-ham-âmixtagi ye pišvandhâ,
anjâmid'ast :
Vâžahâ ye
dožxim (dož=bad
va zešt) va dežxim
(negahbân e dež) dar Moin
(ruya 1523) yaki šod'and ! Tâ be ân jâ ke be
dogunagi ye guyeš e in do pardâxta na šod'ast.
Ceguna yak xradmand be pazirad ke yek vâža ham zeštxuy
va ham dežbân
mitavânad bâšad (agar ham ke be
pazirim ke hamagi ye dežbânân
zeštxuy hastand, na mitavân
paziroft ke hamagi ye zeštxuyân
dežbân bâšand!!)
?
Kâr e in âšoftagi be ân jâ
rasid'ast ke Giti Deyhim dar "Farhang e âvâi",
az râh e porseš az candin "farhixta", talâš
dar yâftan e dorost be-zabân-âvari ye vâžahâ
dâšt'ast. Kâr i ke xatâ ast. Cerâ ke
agar 100 "farhixta" ham vâža ye "zenâ-šui"
râ "zanâ-šui" be xwânand, bâz
ham hamân zenâšui (ke nešân midehad
ce ciz bâ in koneš "šosta" mišavad
!) dorost ast.
Cand gâh pas az âqâz e in kâr,
degar su ye in kâsti bar mâ namâyân gardid :
az-dast-ravi ye guyeš e dorost e 2 nevisa ye "ham-xwân"
(consonant) e pošt-e-sar-e-ham (be viža dar âqâz
e vâžahâ). Be in guna payvand bâ riša
(zabânhâ ye Pahlavi va Zand) az dast fru mioftad. Tanhâ
agar vâkahâ râ be negârim, mitavânim
nabud e âvâ miân pâra i az ham-xwânhâ
râ niz be namâyânim. Hanuz barâ ye dorost
bâz-nešâni (restitution) ye vâžahâ
dir n'ist.
Dar pâin, cand "tane" (Frâ :
tronc, Eng : stem), ye ân ce zamân
câx-o-barg dâd'ast, râ miškâfim tâ
in gofta rowšantar gardad :
Dar sada ye 19 (Milâdi), Littré, vâža ye Frânsavi "stable" râ cenin škâft'ast :
lat. stabilis, qui vient de stare, être debout ; grec ; allem. stehen ; angl. stand ; persan, istâden ; sanscr. Sthã
Cenân ke mibinid : Littré be in ke "pâydâr" az riša ye Sanskrit (Sthâ) miâyad pay bord'ast, va dar zanjira ye zabânhâ, Pârsi râ niz farâmuš na kard'ast (istâden).
Dar zabânhâ ye in xânavâda,
riša ye gruh e bozorg i az vâžaha bar in pâya
sâxta šoda, va bâlâ âmad'and :
Englisi : STAte, STAnd, STAtus, STAture, STAndard, STAr,
STAre, reSTAurant, eSTAblish, STArt, STAlactite, STAdium, STAllion,
inSTAll, STAll ... contraST, STeady, resiST, superSTition, conSTant,
consiSTAnce, STock, reST (az reSTAre lâtin), inSTead...
+Frânsavi : STAble, STAtistique, STAtue, STAse,
STèle, inSTAure,... (va éTAblissement, éTAndard,
éTAt, êTre,... ke "S" dar gozašt e
zamân oftâd'ast), obSTAcle, obSTiner, ôTer (ouST),
....
Pârsi : iSTÂdan, oSTÂn, STÂyeš,
eSTÂndan, (e)STÂk (eng. STock), nâma yâ zabân
e) AveSTÂ (pâye, bonyân), oSTÂd, oSTovâr
(istâde-vâr ?), STun, haSTi...
Yunâni :
SThAi , ...
Espânioli :
eSTAr, eSTAtalización, ...
Âlmâni : STAdt( city), ...
Hollandi
: STAeye, ...
Rusi : STAryi (long-STAnding : old),
zaSToï " (STAgnation) ...
(agar in nešâni,
"http://www.bartleby.com/61/roots/IE494.html", râ piš
az neveštan e ân ce dar bâlâ âmad
midânestam, ân râ digar dar in jâ be negâreš
dar na miâvardam ! Bâ bargašt be in nešâni,
mitavânid be binid ke rixt e pišin e "stand"
dar Englisi, "standan"
bud'ast ke nazdiktar be istâdan e
mâ mibâšad !)
Šâyad be
guid "stâyeš" c'ist ? Hamân setâyeš
ast, ke dârad "bi-pedar-o-mâdar" mišavad
!
Be hamân guna ke setândan dârad zirâb e
eSTÂndan râ mizanad !!
(Dar pas e in pežuheš
ast ke porsešhâ ye girâ bar mixizand (âyâ
stâyeš dar âqâz tanhâ istâda
anjâm mišod'ast ?) ; stândan e ciz i az
digarân be (behtar) ru ye pâ ye xod istâdan yâri
mirasânad??)
Dar negâreš e novin e Pârsi,
bâ neveštan e "(e)STÂndan", va "STÂyeš",
mâ in riša râ pâs midârim. Agar ce
emruz, dar pay e negâreš nâdorost, docâr e
"tanbali ye guyeši" (nâtavâni dar guyeš
e dorost e) "ST" gašta im, in guna negâreš
be mâ gušzad mikonad ke tond va bidrang as "S"
be "T" be parim !
Šâyad be porsid ke ce
bahragiri ye kâr-bordi, "be-dard-be-xor", az in
payvandhâ mitavân bar greft ?
Zabân e mâdari
ye mâ "ganjina i nâgošuda" ast.
Andišidan dar riša ye vâžagân pâya ye
âmuzeš (e Honar e zendagi) mibâšad. Agar be
dânim ke ostâd az istâdan miâyad,
mitavânim behtar dar yâbim ke ostâd be ce dard i
mixorad (yâ bâyad be xorad !).
Hic
namuna i behtar az vâža ye "xor-âfat"
bâz-gu-konanda ye grânsang budan e žarfâ-negari dar
vâžahâ n'ist. Gomân e man bar in ast ke "xor-âfat"
hamân "âfat e Xoršid" bâšad.
Bâz kardan e superSTition ham âmuzande ast : 2
sâl e piš, bâ vâžahâ ye carb !,
neveštam ke
"payrowân e ya din bâvarhâ ye Din e xod râ "imân", va bâvarhâ ye digar dinhâ râ "xorâfât" minâmand".
Dar ân hangâm, bi ân ke be rišahâ
ye in vâža5
be andišam, be in gozâra rasida budam. Bâyad
paziroft ke in riša, ân ce man gofta budam râ
behtar az xod e man mirasânad (vali ku guš e šnavâ
?).
Yaki az gransangtarin kârhâ ye emruz, sâxtan
e vâžahâ ye now, barâ ye dorost-bâzgui ye
degargunihâ ye žarf e kešvar, mibâšad.
Vâžahâ ye "Hâkemiyat, dowlat, va be
tâzagi nezâm, barâ ye "Etat, State"
pišnehâd šod'and. Hama ye donyâ az pasvand
e "-STÂn" barâ ye kešvarhâ bahra
migirad (con Pâk-estân), va mâ "âb dar
kuza o tešna gerd e Jeahân migardim". Con vâža
ye oSTÂn be kâr grefta šod'ast, mitavân vâža
i digar con Estâ râ bar gozid, ke be mânad e
Englisi va Frânsavi nešângar e "cegunagi"
(vaz', hâlat) niz bâšad (cerâ ke ân
ce emruz pâ-bar-jâ'st - "estâ" ye knuni -
istâdagi dar barâbar e degarguni râ niz dar xod
dârad !).
Namuna i andak došvârtar (râsti dida
id ke "doš" dar došvâr hamân
i ast ke dar došman, va došnâm miâyad
?) :
Littré,
vâža ye Frânsavi ye râz, "secret"
râ cenin miškâfad :
Lat. secretus, de secernere, mettre à part, de se, indiquant séparation, et cernere, distinguer, séparer, le même que le grec (voy. CRISE) ; c'est la racine skar, allem. scheren, couper.
Vali u dar sade ye 19 mizist, aknun mâ (yâ digarân !!) bas pišraft karde im, va (dar pâygâh e Your Dictionary) barâ ye Scrofulous âmad'ast :
The root goes back to Proto-Indo-European (PIE) *sk(o)r- "cut." (A sows rooting resembles plowing or cutting the soil'). This root also the ultimate origin of English "shear," "sharp," "scrape," "scrub," and "screw." English borrowed "score" from Old Norse skor "notch, tally" during the Viking invasions of England and, while it was borrowing, took Old Norse skirt "shirt," as well. Both of these words are descendants of the same PIE root.
Az su ye digar, dar vâžahâ ye Moin (ruye 2055) cenin mixwânim :
šekâr (az Pahlavi škâr)
Rowšan ast ke bâ negâreš e
nâdorost , va pas az ân (bâ gozašt e zamân)
guyeš ye nâdorost, payvand e mâ dar hâl e
gosastan ast !
In pâyân e râh
n'ist, Littré
nevešt'ast ke riša (racine)
hamân skar =
boridan (couper)
ast. Va didim ke vâžahâ ye "share"
"shear"
"short"
"shirt"
"skirt"
va "shard"
dar Englisi az hamin riša hastand. Az su ye digar be qeyci
(scissors)
be negarid. Agar "c" râ "k" be xwânid,
(dorost be hamân guna ke hanuz ham “screw” skrew
xwânde mišavad) "sk" ye rišai râ
bâz yâfta id !
Dar Pârsi
sk(o)r mâ
râ be škâftan mirasânad : gomana bar in ast
ke bâyad škâftan
bâšad va na šekâftan.
Škâftan dur n'ist (ruya 2056 dar vâža-nâma
ye Moin)
:
šekâf-tan (=eškâftan,
Pahlavi : škâftan)
Gomâna ye mâ
dorost az âb dar âmad, va bâyad in vâža
škâftan nevešta šavad (va namudan e
cenin ciz i bâ alef-bâ ye emruzi šodani n'ist).
Degargunagi (az eškâftan be škâftan) dar
guyeš dârad vâža râ kaž-o-važ mikonad !
Behtar be guyam : mâ râ be skandari xordan
andxt'ast !!
Barâ ye man šgoft-âvar (didid ke
na neveštim šegoft : Pahlavi skuft) ast ke
hic-kas tâ be emruz be in su negar i na ândaxta bâšad
!
Dar in pâra ân ce gransang ast
"ŠK" mibâšad, va na bâyad ân
râ az dast dâd !! In hamân klid6
e škâfanda ye râz (secret)
ast.
Be in guna ast ke mâ dorost neveštan e
"škast, škâf, škâr, škufâ
(hamân i ke ensân râ škofta yâ
šgofta mikonad !) , âškârâ7
dar miyâbim.
In cenin kand-o-kâvhâ be dard
e yâftan e vâžahâ ye darxor miâyand. Dar in
jâ mitavân az "schizophrénie" nâm
bord (be vâža-nâma be negarid), ke hamânâ
"škâf-râvâni" mibâšad.
Az in guna namunahâ basyâr and (scandal, scander
...), va dâmân e grânsangtarin e reštahâ,
šnâxt, râ niz dar bar grefta and :
"GNose" va "GNOme" Yunâni
"ŠNâs" Pârsi
"KNow", coGNition, iGNore, diaGNOStic Englisi
"coGNitive, incoGNito, coNNAissance Frânsavi
Ke hamagi, con "JNA"
ye Sanskrit, az “GNO-”
ye Hend-o-Orupâi grefta šoda and.
Namunahâ
ye frâvân e digar (con gravidan ke hamân
graviter dar Fransavi ast, va nešân midehad ke tâ
ce andâza guyeš e "gero(v)idan" nâdorost
ast) nešângar e in and ke negâreš, yâ
na-negâreš, e vâkahâ mitavânad dar
pâsdâri ye zabân kârsâz oftad.
Barâ
ye har vâža bâyad be riša ye ân bâzgašt,
va tâ mitâvânim bâyad in negâreš
râ jâ andâxt. Šâyad dar zamân be
tavân guyeš e dorost e 2 negâra ye payvasta ye
biâvâ (gr, br, šn, šk, ...) râ niz az
now be dast âvard (galu va dahân e Irani ciz i kam na
dârand !)
Emruz, dar gostara ye jodâ-nevisi ye vâžahâ,
con digar gostarahâ, harj-o-marj farmân-ravâi
mikonad. Abešxor e in tangnâ az ân jâ'st ke
pâra i az nevisahâ (con, "dâl", "vâv",
...) guna ye caspida na dârand. Bahra-giri az "-" ham
jâ na oftâd'ast. Hamân guna ke "Modenité"
be diyâr va andiša ye mâ gozar na kard'ast, dar
negâreš niz nabud e cârcub e ostovâr, bar
pâya e Dâneš, cašm-gir ast.
Barâ
ye namuna, frâz e "Man cenin am ke namudam, degar išân
dânand", koneš az koneš-gar jodâ ne
migardad ("ceninam" be jâ ye "cenin am").
Tavânâi ye jodâ-nevisi ye tak-tak e nevisahâ,
sâxtâr e frâz râ bâz minamâyânad,
ve be sâmân-dehi ye negâreš, va dar-yâft
e sâxtâr e ân, yâri mirasânad. Frâzhâ
i con « na az tâk nešân mânad, na
az tâk-nešân » bâ alef-bâ
ye Lâtin rowšan migardand (be Divân e Hâfez
be negarid !). Be in guna, vâžahâ i ke emruz yeksân
nevešta mišanand niz az ham be âsudagi jodâ
migardand. Barâ ye namuna :
« ... dar
bâzgašt be xâna,
... » « ... ân gâh ke be xâna
bâz gašt,
... »
« Dozdi dar nabud
e u anjâm greft. »
« Cerâ u dar xâna na bud
? »
(dar frâz e bâlâ, con
« dozd i » âmad'ast in koneš
« dozdi » anjâm paziroft'ast !)
Az
nešâna ye tire "-" niz mitavân barâ
ye jodâ-sâzi ye pârahâ ye yak vâža
bahra greft tâ xwândan râ âsântar
gardânad (be vâža-nâma
be negarid). Be in guna barâ ye frâz e noxost mitavân
bâz-gašt yâ bâzgašt
negâšt. Koneš e "bâz gaštan"
bâyad jodâ nevešta šavad, con « na »
mitavânad miân e do pâra ye ân jâ girad
(« pas az pâyân e kâr, cerâ u be
xâna bâz na gašt
? »).
Be har ruy,
bahra-giri az caspândan / jodâ-nevisi / tire-gozâri
be mâ yâri mirasânad tâ sâz-o-kâr
va sâxtâr i ostovâr barâ ye bâz-gui ye
andiša dar kaf âvarim, va pârahâ ye frâz
râ behtar be namâyânim.
Pas az Eslâm, Zabân e "Dâneši"
ye Irân hicgâh bumi na bud'ast, va har ce harj-o-marj e
emruzi, cira bar gostara ye zabân dar Irân, bištar
be pâyad, gosast miân e zabân e Pârsi va
kârvân e pišrow žarftar xwâhad gašt.
Poštibâni az zabân e Pârsi, ke jodâ az
yâri dâdan be bâlandagi ye ân n'ist, bâyad
con "âb rixtan" be âsiâb e farhang e
ensâni (jehâni), dida šavad, na az did e tang (va
nâpâydâr e) melli-grâi (nationalisme)
; cerâ ke âzâd-mardân i con Nâser-Xosrow,
Xayyâm, Hâfez, …, na tanhâ dar drâznâ
ye târix e Iran, ke be kâr e farhixtagân e Giti
miâyand, ce farhixta i bâlâtar az Aragon, dust e
Neruda va Nazim Hikmat ?
Ham-cenân ke didim, na neveštan
e vâkahâ yak deraje ye âzâdi râ
az mâ deriq dâšt'ast. Cenân ce dar payâmhâ
ye irâniân dida mišavad, dar gâm e noxost,
ensân dust dârad ke har âvâ i ke be zabân
miâvard râ bâz nevisad. Sepas rowšan
migardard ke az in âzâdi (con gunahâ ye
digar e ân !) bâyad âgâhâna
bahra-giri kard. Be in guna, negâreš e mâ docâr
virâyeš va palâyeš xwâhad šod.
Kutah soxan, mâ dar pay e bar-pâi ye dastgâh i
ostovâr bâ in vižagihâ mibâšim :
Bâz, tâ pišraft va degarguni râ be âsudagi dar xod pazirâ gardad
Be dorost neveštan e zabânhâ ye xânavâda ye Pârsi yâri rasânad
Dârâ ye sâxtâr i ostovâr bâšad, va mâ be joz raveš e xradgrâ, pâya ye ostovâr e digar i na mišnâsim !
Brun rândan e vâžahâ ye bigâna râ âsân sâzad (Sâxtan va jânešini ye vâžahâ ye Novin râ be zabân e mâdari bârvar sâzad)
Dar pay ye ân ce dar bâlâ
âmad, gozineš e tanhâ yak dastur-pâya
(platform),
be jâ ye do pâya ye knuni (sâz-o-kârhâ
ye Arabi va Fârsi), nâgozir minamâyad. Nazdiki ye
zabân e mâdari bâ zabânhâ ye
"Hend-o-Orupâi"
mâ râ dar bârvar kardan e zabân e xod yâri
mirasânad.
Negâreš e emruzi barâ
ye paygiri ye rišahâ ye vâžahâ ye Arabi
sudmand ast, va mâ dar pay ye Negâreš i hastim ke
riša-yâbi ye vâžahâ ye Pârsi râ
âsân gardânad.
Pas az
zodudan e Pârsi az vâžahâ ye
Arabi, be viža kanâr gozâštan e “sâxtâri”
ye in zabân8,
negah-dâri ye alef-bâ ye Arabi/Fârsi hic sud i dar
bar na xwâhad dâšt, va tanhâ ziânhâ
yaš bar jâ mimânand. Con sâmân-dehi
be sâxtâr e andiša (va bâzgui ye ân)
bar pâya ye xrad, âmâj
e noxostin mâ'st, bâyad az
degar-gun-negâri bâ hamin alef-bâ ye Arabi/Fârsi
âqâzid (con jodâ-nevisi
ye “i” ke ham con “the”
va ham con “a”
dar Englisi kâr-bord dârad, ...). Bâ
in hama, bahra-giri az alef-bâ ye lâtin kâr e in
negâreš e novin, va âmuzeš e xradmandâna
ye Pârsi (va paxš va gostareš e ân) râ
niz âsântar migardânad.
Barâ ye namuna mitavân be na-nevešt
e vâkahâ ke be cand-gunagi ye be-zabân-âvari
ye yak vâža anjâmid'ast va miravad tâ riša
ye vâžahâ râ az dast e mâ fru nehad (cerâ
bâyad nevešt "druq", va na "doruq"
?), angošt gozârd, yâ be pâsdâri az
negâreš, va guyeš e zabân e Pahlavi.
Barâ
ye in ke xub be andišid ke ceguna dorost neveštan e
vâžahâ be dorost xwândan e ganjina ye bâz-mânda
az bozorgân yâri mirasânad, be in sruda az Hâfez
be negarid :
(Hâfez, qazal 202)
In pâsox i (be omid e mâ "dandân-škan") ast be ânân ke az farâmuš gaštan e bozorg-ganjina ye farhangi ye mâ dar harâs and. Delgarmi ye mâ az Hâfez ast :
Bi â tâ gol bar afšânim o mey dar sâqar andâzim(Hâfez, qazal 393, mibinid ke bâ negâreš e emruzi ham "be škâfim" xwânda mišavad, na "be šekâfim")
As digar-su, in alef-bâ dar dorost nešân
dâdan, va pâs-dâri az guyešhâ ye bumi
(Kordi, gilaki, va ...) kâr-âmad mioftad.
Sud
e digar in degarguni bâyesta
kardan e andiša, piš az negâreš9
mibâšad (aval andiša,
v'ân-gahi goftâr), ke padida i niku barâ ye Irân,
va irâni ye emruz mibâšad ! Ham cenin xwânanda
râ be barxord i koneš-grâyâna vâ
midârad. Omid e mâ bar ân ast ke bahragiri az
vâža-nâma ye 3 zabâna
kâr râ barâ ye šomâ âsântar
namâyad. Dar payvast bâ in kâr, pâra i az
vâžahâ dar neveštârhâ
ye jodâ škâfta migardand.
Nik
midânim ke kâr i bas storg râ âqâzida
im, az in ruy be yâri e ostâdân niâz dârim.
Barâ ye porbârtar šodan e in kâr az muškâfi
va xorda-giri na bâyad parhiz kard. Be pazirim ke, az gozašta
ye škuhmand e xod, candân ciz i barâ ye mâ
dar dast na mând'ast, va tâ rasidan be Dâneš
e emruzi, râh i bas drâz dar piš dârim. Bâ
hamyâri mitavân in râh râ kutâhtar
kard.
Bar in ke dar câr-cub e Estâ ye knuni (Jomhuri
ye Eslâmi) degar-gun namudan e alef-bâ ye emruzi sarâb
i biš n'ist xub âgâh im. Bâ in hama, in
câr-cub raftani ast (be dir yâ zud e in raftan kâr
na dârim). Dorost az ân jâ i ke in Estâ
kârkard i bar vâž e xwâsta aš dârad,
mâ dar bâlâ «šetâb
greftan e jonbeš e pišrow va frâ rasidan e hangâm
e gâm-gozâri be xradgrâi” râ “Az
partow ye "Jomhuri ye eslâmi"” pišbini
karda im.
Dar Qânun-e-Pâyai ye knuni be jâygâh
e zabân e Arabi pâ-fšâri šod'ast,
aknun ki be âna mipardâzad ? Šâyad hangâm
e frâ rasidan e goft-o-gu i pâyai candân ham dur na
bâšad !
Neveštârhâ ye girâ
(ke bištar pas az negareš e in neveštâr
xwânda va afzuda šoda and) :
Indo-European
and the Indo-Europeans
Dar nevešta ye gowharmand e bâlâ, be viža in baxš, barâ ye do-pâra kardan zabânhâ ye Hend-o-Orupâi, girâ'st :
In the so-called “centum languages” (comprising Greek, Italic, Germanic, and Celtic), the palatal velars become plain velars and the labiovelars at first remained, while in the “satem languages” (Indo-Iranian, Balto-Slavic, and Armenian), the labiovelars became plain velars and the palatals became sibilants. (The terms “centum” and “satem” come respectively from the Latin and Avestan words for “hundred,” illustrating the two developments.)
Cenân ke mibinid "sad" e emruzi az "satem" miâyad. Hal, agar yâftid cerâ bâyad 100 (sad) râ bâ "sâd" nevešt na bâ "sin", mâ râ ham xabar konid !!
Bozorg-xânavâda ye zabânhâ ye Hend-o-Orupâi
Gar ce in kâr e candin zist-šnâs az kâsti bari n'ist, sanješgar e runâme ye šarq dar jâygâh e in sanješgari n'ist.
Alphabet
in the boiling pot of politics (in Azerbaijan), by Abulfazl Bahadori
Âyande
ye Zabân e Pârsi (in zibâ ye hazâr-sâle
râ biy ârâyîm), Ehsân Tabari
Âmuzeš
e zabân Pahlavi (ISNA)
Xat
e emruz e Fârsi qâbel e etminân n'ist, Dr. Bâteni
Cand i pas az âqâz e in kâr, kâr e arzešmand i dar gerd-âvari ye pežuhešhâ ye Sâdeq Hedâyat dar Gooya âmad ke nešân-dehanda ye timâr e bozorg-mardân e in marz-o-bum dar mândagâr gardândan e in zabân, va farhang, mibâšad. Baxš e pâyâni ye in neveštâr râ dar 6 barg dar in jâ miyâbid (barg1,barg2, barg3, barg4, barg5, barg6).
چگونه خط فارسی از ميان تاجيکان گم شد؟
1In bargardân, e fru-kâhande!, az Prologue, « Les poètes », az Aragon, mibâšad :
Agar Frânse midânid, az in sar-cašme sirâb šavid :
"Firmament de métamorphoses
Où la raison se dépayse
La lumière se décompose
Omar Khayam Saadi Hafiz
Ô constellation des roses"
2xradgrâi dar Iran : Bâ daryâftan e in ke zamâna ye “zarrin” e farhang dar in marz-o-bum sadahâ ye 9 tâ 12 Milâdi bud'ast, va bâ bahragiri ye dorost az in dastâvardhâ, bâyestagi ye žarfâ-negari dar Târix e kohan e Iran, be viža dar in Sadahâ, âškâr migardad. Bâ paygiri ye in râh, Bâxtar-zamin (bištar az sada ye 13) be dânešhâ ye Novin dast yâft'ast. Ham-sanji ye in âzmun e kâmyâb bâ nâkâmi ye niâkân e mâ niz daršâ i grân-sang barâ ye mâ dar bar xwâhad dâšt.
3De l'aide mémoire à l'écriture, Jean Bottéro, dans "Mésopotamie : l'écriture, la raison et les dieux", p. 112
4Hamân jâ, ruya 111
5superstition az vâža-nâme ye 3 zabâne :
1375, d'abord «religion des idolâtres, culte des faux dieux» - Religion (REM.); lat. superstitio, probablt de superstes «survivant», de superstare «se tenir dessus», de super, et stare «se tenir debout», pour désigner ceux qui prient pour que leurs enfants leur survivent (selon Cicéron).
----------------------------------------
abar-istâdan (super+stare) ! (pbp.)
bâvar be Xodâ(yân) e sâxtagi (târixi)
xor-âfât
6klid va na kelid, con az yunâni kleiqa, con clef dar Frânsavi.
7âškâr : ke xod vâžgune ye škâr mibâšad !! To gui tâ ciz i râ škâr na konim, ân ciz barâ ye mâ aškâr ne migardad !!
8Dar in barhe, yek vâža ye Arabi râ mitavân bar greft, vali bâyad az sâxtârhâ ye Arabi parhiz kard : « talab » (xwâstan » dar zabân e emruzi jâ oftâde ast (mânand e « dâv-talab »), mitavân az ân ham-cenân bahre greft, vali behtar ast « matlub » yâ « tâleb » râ kanâr gozâšt. Pâre i az dar-ham-âmixtanhâ ye Pârsi va Arabi yek-sar nâ-dorost and, barâ ye nemune, ce basâ kasân i ke frâz e nâ-dorost e « arjah-tar » râ be kâr mibarand, vali hic-kas nist ke be guyad « bar-tar-tar » !!
9Agar ce hic kas o hic ciz na bâyad mâ râ az andišidan e pas az negâreš niz bâz dârad : Dar vâze-nâme, pas az neveštan e "câre" barâ ye vâža ye Frânsavi ye "soin", be "care" be Englisi rasidam. Aknun bâz negar i be "care" va "câre" be afkanid !