Pasin virâyeš : 13/12/20

Hošdâr :

Ân ce in jâ âmada'st "kâr-pâya" (plateform) va bargaštgâh (référence) e in šâxa, va bâztâb e pasin yâftahâ mân, mibâšad. Škâf miân e ân bâ baxšhâ ye gunâgun, be viža bâ ân ce tâ knun negâšta šoda’st, bâztâb e puyâi ye in kârestân ast.

Yâftahâ ye mâ bâ ân ce Doktor Mohammad Moin dar Farhang e Fârsi, 6 jeldi, barâ ye drost nemâyeš dâdan e vâžahâ, be kâr borda’st hamxwâni dârand. Az su ye digar, bozorg-bâstân-šnâsân niz kam-o-biš az cenin nevisahâ i barâ ye zabânhâ ye bâstâni bahra grefta and (barâ ye nemuna be ruye ye 34 "Mythe et Epopée I. II. III.", az Georges Dumézil be negarid).

Barâ ye âgâhi az ravand e bâlandagi ye andiša ye mân, bâyasta’st ke, piš az in neveštâr, be kalân-cerâihâ be negarid.

Barâ ye yâri be xod va šomâ, har jâ ke be nowâvari dast yâzida im, vâža ye bigâna (Arabi, Frânsavi, Englisi) râ ham kanâr aš "xwâbânda im". vâžahâ ye Frânsavi dar vâža-nâma ye 3 zabâne škâfte šoda and. 

Pârsi-negâri be Lâtin

Ân ce dar in jâ miâyad, barâ ye negâreš, dar in pâygâh va dar vâža-nâma ye 3 zabâne, be kâr rafta ast, in gozinahâ  puyâ ("dar digar-gun šodan") mibâšand. Xorda-giri ye šomâ be porbartar šodan e kâr e mâ yâri mirasânad.

Mâ be xubi dar yâfta im ke negâreš e hama ye vâkehâ gâm i storg be piš mibâšad, cenân ke jodâ-nevisi, yâ be-ham-casbândan e vâžahâ bâyad mâ râ be andiša vâ dârad.

Amâj e mâ pâya-gozâri ye yak sâxtâr e ostvâr va andišmand ast, tâ har jâ ke emruz docâr e tan-âsâni yâ "cand-guyagi" gašta im, be Pârsi Pahlavi nazdik gardim.

nevisahâ

Rowšan ast ke tâ mitavân bâyad bara ye har nevisa ye Pârsi yak nevisa ye lâtin bar gozid.
Dast e kam bâyad be in suy (nešâna) raft.

Nevisahâ ye bi-vâke (ham-xwân, bi-sedâ, consonant), pâyai (basic), "âškâr" :

b,d, f, k, l, m, n, p, r

Digar nevisahâ

vâke-Nevisa

nemâyeš

nemuna/ English

"a" (zebar e kutâh)

a

babr (tiger)

"â" (zebar e kašida yâ â ye bâ-kolâh)

â yâ aa yâ a

mâdar (mother), Ânâhitâ

h (khwânda-šoda)

h

har (every), gâh (time, place), beh (good), dah(10)

piš be su ye zodudan "h" nâ-khwânda

 

hama(h) (all)

zir e kutah (kasre)

e

behtar (better)

zir (kašida), var-oftâda dar Pârsi ?

e yâ ee

neeš (Afqâni) (sting)

"o" (piš) kutah

o

mardom (people)

"u" piš e kašida

u yâ oo yâ ou

robudan (to rob)

"i" (kutâh) var-oftâda dar Pârsi ?

i

mahi (Gilaki) (fiš)

"i" (kašida)

i yâ ï yâ ii

pir (old)

v

v

varzeš (sport)

"ye"

y

yâr (friend)

"w" emruz na-negâšte dar Pârsi ?

w

Now-âvari (innovation), rowšan (clear)

"vâv ma'duleh"  na-xwânda dar Pârsi ?

w

xwâstan (to want), xod (self)

Nevisa ye bi-vâke  (tak-Nevisa)

nemâyeš

nemuna/ English

"g" gâf

g

grâyeš (tendency)

"je" jim

j

jâ (place)

(sin, sâd, se)

s

sar (head)

(ze, zâd, zâ, zâl)

z

zadan (to hit)

(te, tâ)

t

to (you)

Nevisa e bi-vâke  (do-Nevisa)

nemâyeš

nemuna/ English

"che"

c yâ ch

câp (print)

"zhe"

ž yâ zh

žarf (deep)

"khe"

x yâ kh

xar (donkey)

"shin"

š yâ sh

šab (night)

"ghâf" va "gheyn"

q yâ gh

âqâzidan (begin), druq (lie)

bi-vâke  (do-Nevisa) kam-yâb

nemâyeš

nemuna/ English

šâyad dar âyanda ?? dhâl be jâ ye "zâl"

dh

badhr (seed), emruz bazr

"th" var-oftâda dar Pârsi ?

th

Mithrâ (Mithra)

"eyn"

a, "`", "'"

 Ali, Saadi (yâ Sa`di  yâ Sa'di)

 

 

 

â yâ a yâ aa : Emruz bištar "â" râ ham con "a" minevisand (con Kiarostami), be in guna xwânanda bâyad vâža râ az piš be dânad tâ tavân e jodâsâzi ye in 2 vâke (a, aa) râ dâšta bâšad ; ciz i ke pasandida n'ist (tâza "nabud" va "nâbud" yak i mišavand !). Cenin minemâyad ke dar negâreš  "aa" sâdatar va tondtar az "â" bâšad, va dar xwâneš "â" nekutar bâšad (vâžahâ i con "nâârâm" ke "naaaaraam" drâz va nâxwânâ'st). Bâ bahragiri az virâyešgarân e xodkâr, yâ bâ jâygozini ye yak-bâre, mitavân pas az negâreš, hamagi ye "aa" hâ râ be "â" bar gardând. Vâža ye "bâarzeš" agar "baaarzeš" yâ "baarzeš" nevešta šavad âsân xwânda na mišavad.

piš be su ye zodudan "h" nâ-khwânda :

Nâtavâni dar negâreš  e âvâhâ tangnâhâ ye šgoft-âvari râ barâ ye zabân e Pârsi padid âvord'ast !
Bâ alef-bâ ye Arabi ye knuni, âvâ ye "a" dar pâyân e vâža râ ce guna mitavân nešân dâd ? Cenin ast ke, dar zamân, in vâžahâ digar-guna gašta and : dar âmadan e "pâya" (foundation) be "pâyeh" niku nemuna i ast. Afqânhâ ân râ hanuz pâya miguyand,

Cenin ast ke bištar e "h" hâ dar pâyân e vâžahâ râ mitavân bar dâšt. Agar ce pâra i az ânân râ bâyad negâh dâšt (con "negâh, gâh, gunâh"). Be in guna mitavân vâžahâ râ dorost nevešt. Behtarin râh barâ ye yâftan e brun-raft afzudan e "e" be donbâl e ânhâ mibâšad : cenin ast ke "zandeh ye u râ mixwâham", "negâh e u mixkub am kard" be mâ minemâyand ke "zandeh" dorost ast na "zendah", va "negâh" râ na mitavân "nega" negâšt.

"do-Nevisa" barâ ye pâra i az vâkehâ, yâ tak-nevisa barâ ye har vâke ?

Barâ ye "che", khe", "ghâf, gheyn", az yak su bâyad ân ce emruz be kâr miravad (con Afghanistan Iraq), va az su ye digar kutâhtar šodan e neveštâr râ dar negar âvard.

Pâygâh i barâ ye har vâke yak nevisa gozida’st. In tarfand xwândan râ âsântar migardânad. Agar ce, barâ ye nešân dâdan e "ž" va "š" dast be dâmân e nevisahâ ye viža gardida’st. Cenin raveš  i dar drâznâ ye zamân basyâr girâ, va dowr-nâzadani, mibâšad. Aknun mâ dust dârim ke az hamagi ye gunahâ (fontes) bahra girim, va xwânanda râ niz niâz i be piâda kardan e guna i novin na bâšad. Az su ye digar, barâ ye pâra i az vâkehâ (ch, kh, oo yâ ou) mitavân az nevisahâ ye lâtin be-kâr-na-rafta bahra bord (c, x, u). Az in ruy šâyad behtar bâšad tâ cand gâh har 2 guna râ barâ ye "sh" va "zh" paziroft.

Barâ ye "ch" az zabân e Itâliâi "c" râ migirim. Barâ ye "kh" ham "x" râ az Espânioli (con nâm e "Xavier") bar migozinim (cenin jânšini târixi ham hast : raxšânâ be roxânâ va âmixtan ke hamân mix ast !!), Ostâd Moïn niz "x" râ barâ ye "kh" bar gozid.Vâke ye "gh" niz dar Pârsi (piš az Eslâm) buda ast (con "âqâz"), va az "q" (ke dur ham n'ist) mitavân bahra bord (cenân ke emruz ham nevesta mišavad "Masjed e Al-Aqsa").

Dar kâr e har-ruzi, noxost az "aa" (barâ ye tondi), va "sh" va "zh" bahra migirim. Tanhâ dar pâyân e kâr, hamagi ye inhâ râ bâ "â" va "š" va "ž" jâygozin mikonim, tâ xwândan râ âsântar  karda bâšim.

Rowšan ast ke âmâj e mâ zodudan e zabân e Pârsi az vâžahâ ye Arabi va Bâxtar-Zamin (Occident) mibâšad. Az in ruy behtar ast, tâ mitavân, "vâžahâ ye "tangnâ-sâz" 100% Arabi râ bâ vâžahâ ye zabânhâ va guyešhâ ye bumi (con Gilaki, Kordi, ...) yâ nazdik be xâna-vâda ye zabânhâ ye Irâni (Paštu, Hendi, ..) jâygozin gardand.

Cenin ast ke barâ ye nevisahâ ye 100% Arabi ("sâd", "zâd", "zâ", "tâ"...) mâ negâreš i viža na xwâhim dâšt, zirâ bâ "pâk-kardan" e zabân e xwiš az vâžahâ ye Arabi, in tangnâ "xod-be-xod" az miân bar dâšta xwâhad šod.

payvastan e pâra i az nevisahâ ye bi-vâke :

Pâra i az vâkehâ ye miâni (miân e do nevisa ye bivâke) dar vâža ye sarcašma (con zabân e Pahlavi) na buda and. Barâ ye nemuna "loxt" (nu, nude)dar Pahlavi "brahnak" buda ast (Moin, 517). Mâ niz "brahna" râ biš az "brahne" yâ "berehne" mipasandim.

Barâ ye gozineš e dorost šâyad behtar bâšad be riša ye vâža (zabân e Pahlavi ?) bâz gašt. Cenin ast ke "pišnehâd" mâ dar negâreš e "brun" râst miâyad (tâ az "berun" yâ "borun" âsuda gardim), vali "drun", "druq" ast ; con "drun" prasteši az Zartoštiân buda ast va vâža ye "darun" dar Pahlavi be kâr mirafta'st, va in xod mâdar e vâža ye emruzi'st!

Dar pâsox e in xorda-giri ke be-ham-casbâni ye in nevisahâ ye bivâke, tangnâ ye dorost be-zabân-âvordan e in vâžahâ râ dar pay xwâhad dâšt (con mâ bâ gozašt e zamân tavân e dorost goftan e ânân râ az dast dâda im), bâyad goft ke :

vâžahâ

Vâža zir-istâ (substantif), "jânmâya" ye har zabân mibâšad. Mâ har boreš e xod-basanda (indépendant) dar yak gozâra, ke "nešângar" e ciz i dar zabân e emruzi bâšad, râ "vâža" minâmim.

Bištar e vâžahâ ye emruzi xod bar pâya ye vâžahâ ye "rišai" (radical) sâxta šoda and. Agar ce bištar e mâ âgâhi be in sâz-o-kâr râ az dast dâda im. Barâ ye nemuna, kamtar irâni i'st ke be dânad ke "mâdar" az "" ("sâxtan" dar Sânskrit) va "dar" dorost šoda ast (ke šâyad sâxtan-o-dar-dâdan râ be rasânad, na "dar sâxtan" !).

Dar âqâz, bâyad barâ ye "vâžahâ ye pâya", con "do"(2), "to" (you) "tow" (tab o tâb), va "now" (new) tanhâ yak guna negâreš râ bar gozid (va ce behtar ke in dorost-tarin guyeš bâšad). Nikutarin râh carxândan va bâz-bini ye candin guna ye be-kâr-giri ye har vâža mibâšad (con "w" emruz nâ-negâšteh dar Pârsi). Pas az ân, bar-gaštgâh (reference) e mâ barâ ye in vâžahâ "Farhang e 6 jeldi Moïn" mibâšad. Barâ ye didan e negâreš ânhâ mitavânid be vâža-nâma bar gardid.

be-kâr-giri ye "-" yâ " " yâ "" :

Barâ ye jodâsâzi ye vâžahâ (yâ pârahâ ye yak vâža), be-kâr-giri ye "-" yâ " " yâ "" porseš-angiz ast.

Xrad-varzâna ast ke, har ce bištar, payvand miân e pârahâ ye har vâža, âškâr bâšad.

Vâža dar in jâ : nâm va "nâm-afzun" (cegunagi ye ân, sefat, adjective), koneš va cuni e ân (qeyd,adverb), mibâšad. Nevisahâ ye (piš/pas)-afzuda (bâ, na, be, ...) (preposition)jodâ negâšta xwâhand šod (tâ ân ke pâra i az vâža šoda bâšand, con "barâyand"); va in raveš dar bâre ye "piš/pas-afzuda ye dârâi" (zamir e melki) ham be kâr miravad con "xâna at" (your house, ta maison), va "xâna ye šân" (their house, leur maison).

Xradmandâna (reasonable) ast har vâža ye "xod-basanda" (ke be tanhâi nešân az ciz i dar gozâra dârad) be guna i payvasta (bi "-") negâšta šavad (con "degarandiš"). Dar negâreš e vâžahâ ye sâxta šoda az kanâr-e-ham-gozâri y cand vâža, niz niku'st az "-" bahra greft (con "piš-e-pâ-oftâda"). Cenin negâreš i hamsân e Frânse ("pot-de-vin") va Englisi (self-governing) mibâšad, va barâ ye farjâm e kâr niku'st, vali šâyad behtar bâšad ke in band râ dar âqâz kam i "šol" konim.(rah-gošâi ye gozarâ)

konešhâ (verbs)

Barâ ye konešhâ ye "cand-pâra" (verbes composés), pišnehâd in ast ke pârahâ ye ân râ jodâ be nevisim, tanhâ "sarf" (conjugation) ân râ be baxš e riša (radical) be casbânim (amâdam, âmadid, âmadand, miâmad ...). In bâ negâreš e emruzi (Fârsi va Frânsavi) sâzgâr'st.

Be nevisim "ânân cenin hastand" ham cenân ke dar Fârsi ham na minevisim "hast and", vali "karda/karde am" yâ "buda i".Negâreš e in-cenini âmuzeš e zabân, va zamânhâ ye gozašta va âyanda, râ âsântar migardânad.

miân-vâžahâ

piš-koneš

Ân ce piš az koneš, va dar payvand e bâ ân, dar Pârsi miâyad be 3 guna ast :

  1. "ne","na" barâ ye vâžguna gardândan (parhiz) koneš : jodâ-negâri bâyasta'st :"na bud" dorost ast con "nabud" (absence)nâm ast va (az bon) ciz i digar'st. In raveš hamsân e Frânsavi ast ("je ne fais pas"). (Diruz in cenin na bud. Dar nabud e sag, gorbe šir ast.)

  2. "be" barâ ye pâ-fšâri yâ farmân : "be gu", ke dorost hamsang e Englisi (do say) mitavânad âvorda šavad yâ az qalam bi oftad ; Agar in koneš vâžgun šavad ("na gu")nešân-dehanda ye in ast ke inhâ râ niz na bâyad casbând. Afzun bar ân, mâ « be » con « nazd/piš e » râ ham dârim. Cenin ast ke pišnehâd mikonim cenin be nevisim : « In kâr be be-kanâr-gozârdan e u anjâmid. »

  3. "mi" barâ ye bâzgui ye "dirpâi" ye koneš dar zamân : "minušam", ke bâz mânda (va kutâh-šoda) ye "hami nušam" ast.

Dir-paî va mândagâri ye koneš (estemrâr) emruz be guna i digar bâ vâžgunagi âmixta mišavad (barâ ye bâz-gui ye "na miravam", pištar migoftand : "mi na ravam").Con dar neveštâr e now, "mi" be koneš nazdik gardida ast, mitavân ân râ be xod e koneš casbând (agar ce šâyad nekutar bâšad ke ân râ jodâ nevešt ?). In hamân âvand i mibâšad ke mâ râ az casbândan e "na" "be" dur migardânad. Frâmuš na konim ke mâ dar pay ye bahra-giri az tavân e râyâne barâ ye bâz-bini ye negâreš (spell-checker, auto-vérificateur) mibâšim, va bâyad šomâr e vâžahâ râ kam konim.

cand guna "na"

Be joz "na" yâ "ne" ke piš az koneš, barâ ye vâžgun kardan e ân ("u hic na goft"), miâyad, va "na" ke piš az nâm be ân afzuda mišavad ("bud o nabud")do guna "na" e digar ham be cašm  mixorand :

na casbândan e "e ye payvandi", barâ ye payvast e 2 vâža

Pâra i az pâygâhhâ (con http://www.iranianlanguages.com/UniPers/index.htm) pišnehâd karda and ke "e" ye payvast e 2 vâža (ke emruz, az ru ye nâcâri, tanhâ gofta mišavad) be vâža ye noxost casbida šavad (ânhâ "nâme man" râ dorost va "nâm e man" râ nâdorost yâfta and !)va in barâ ye mâ šgoft-âvar ast, az in 2 ruy :

  1. Hic âvand (borhân) i barâ ye in ke in payvast (e) "bištar" az ân e vâža ye noxost bâšad na yâftim, az negar e sâxtâri, in "e" dorost hamânand e "of" dar Englisi va "de" dar Fransavi ("di" dar Itâliâi ...) mibâšad, va miân e do vâža (dar do su ye xod) payvand misâzad (dar Frânsavi be ân "joncteur" miguyand, Claude Hagège, l'Homme de paroles, p. 73). Mâ ham ân râ jodâ minevisim, cenân ke dar Englisi ham "of" (value of human life) jodâ nevešta mišavad,  (Fransavi : valeur de l'Homme).Ham emruz ham dar negâreš e nâmhâ ye viža, con "Jamaat-i-Islami" i az har do vâža jodâ gašta ast.

  2. Az in ham ke be gozarim, casbândan e "e" (va gâh i "ye", con nâmeye man) be vâža ye noxost, kâr e "virâyešgarân e xodkâr" (spell checkers, vérificateurs d'orthographe) râ nâšodani migardânad :dar nemuna ye bâlâ, dar Pârsi vâža i con "nâmeye" na dârim !

afzudan e "y" barâ ye payvast miân e 2 vâke

Dar basyâr jâhâ dar Pârsi ye emruzi, az vâke ye "y" barâ ye payvastan e vâkehâ ye 2 vâža, hangâm i ke noxotin vâža bâ vâke pâyân va dovvom i niz bâ vâke âqâz migardad, bahra-giri mišavad (šâyad con 2 vâke ye payâpay be guš zibâ n'ist). Az ân jâ i ke mâ dar andiša ye bahra-giri az "virâyešgarân e xodkâr" (spell checkers, vérificateurs d'orthographe)mibâšim, in "y" râ be "payvand", va na be hic yak az vâža hâ, miafzâim :

"Man am ke dida na(y) âluda am be bad didan" (Hâfez)

"be pâ,na(y) ofti !"

Gâh "e" ye pišin ham "i" migardad, con :

"bi(y) âr bâde" (= bâde be âvar)

In gozâre dar bâre ye xod e "e" (payvandi) ham kâr-sâz ast :

"daste ye dar", "nâma ye to".

Ân jâhâ ke "y" râ "(y)" negâšta im, mitavân ân râ na nevešt. Mânand e "Xayyâmiân" yâ "Xayyâmiyân".In "y" be guna i gozarâ gofta mišavad.
(Negâreš e "y", pas az "i" va piš az "â" (con "miyân") šâyad nikutar az na-naveštan e ân bâšad ??)

casbândan yâ na-casbândan e "i" dar pâyân e vâžahâ

Dar in bâre, cârcub va sâxtâr (structure) e zabân, jâ ye "i" dar frâz, be mâ miguyad ke "i" râ be casbânim yâ na.

Dar Pârsi ye emruzi, gâh be jâ ye in ke be guyim "yak ciz" miguim "ciz i".Agar ce "yak" hamiša nârowšan (zamir e nâ-moayyan, article indéfini) ast (yak parvâna = un papillon), "i" mitavânad rowšan (moayyan, article défini) bâšad : (parvâna i râ ke didam = the butterfly that I saw = le papillon que j'ai vu). Bâyasta ast ke dar har 2 guna ye bâlâ, ân râ jodâ nevešt, tâ bâ "i" ye sevvom, ke dar pâin škâfta šoda ast, yaksân angâšta na šavad :

Rowšan ast ke ân "i" ke nâm râ "sefat"(yâ qeyd) migardând râ bâyad casbida negâh dâšt (con : "in râh e mardi o mardânagi n'ist !", "be tondi gozašt.").

Tanhâ be in guna ast ke "srud e šabângâhi" (sérénade nocturne) râ be jâ ye "šabângâh i" (a/the night), na xwâhim greft. Va frâz e "Har âb i âbi n'ist" dorost be negâreš dar miâyad.


"w" emruz nâ-negâšta dar Pârsi : Dar in ke in vâke bâyad negâšta šavad derang i na dârim. Dar pârsi e emruz, agar vâke e digar i dar pay e "w" âyad, "w" râ "v" migardând . Con novin (modernité, dorost mânand e "new" ke "innovation" râ midehad) yâ davân (runner), yâ "dravad" ke nešân midehanad ke bâyad "dow" (run),"now"(new)va "drow" (reaping) bar gozida gardand.

"vâv ma'duleh"  na-xwânda dar Pârsi : Moïn (ruye 1445) bar ân ast ke dar zabân e Pahlavi nevisa ye bi-vâke ye "xw" hast. Guyeš e dorost e ân tanhâ dar Kordestân mibâšad. Dar Fârsi ham-emruz, Âmadan e "o" pas az ân,  be zodudan e ân anjâmida ast : con "xordâd" va "xorâsân". Dar pâra i az vâžahâ in tâ digarguni dar guyeš kašânda šoda ast : con "xarâbe" ke be râsti xor-âbe buda’st ! Az ân jâ i ke "xwâstan" va "xâstan" yak i nistand (con "xwâr" va "xâr" ...), va barâ ye negâh-dâri e sar-cašma ye zabân, mâ negâreš ân râ pâs midârim, tanhâ be sâda-sâzi ye zir gardan minehim : "xw+o => xo". Šâyad zamân be sâda-sâzihâ ye digar be pardâzad, va šâyad ham ke behtarin râh afzudan e yak nevisa ye viža (nazdik be "x" ?) bâšad.Be dânid ke Dumézil ham in nevisa râ gâh con "xv" nemâyeš dâda ast ("Mythe et Epopée I. II. III."ruye 486).

Arabi : be joz vâžagân e Dini, gostara i ke dar ân bekârgiri ye vâžahâ ye Arabi râ ravâ va niku midânim. Az ân ruy ke basta budan ("yax-zadagi") e Din bâ takân na xordan e vâžahâ yaš hamxwân mibâšad (negareš e falsafi va pežoheš e xrad-grâyâna ciz e digar i'st). Agar ce digarguni dar in vâžagân ham rox midehad, in digarguni sadahâ zamân mibarad ! In "digardisi" az girâtarin pahnahâ barâ ye âškâr kardan e srešt e žarf e dinhâ mibâšad : barâ ye nemuna, cand irâni midânand ke "neyrang"(nîrang dar Pahlavi) nâm e har yak az âinhâ va prastešhâ ye din e Zartošti buda ast ?! (con nîrang e âtaš, nîrang e dast-šu, farhang e Moïn). Be binid zamân, va câleš e "miân-dini", ce "bar sar e" in vâža âvorda and ! Behtarin negâhdârân e âzâdi ye dindârân Estâhâ ye bidin (laïque) hastand.

Be har guna, greftan e vâžahâ i az zabân e Arabi, tâ cand gâh ?, dowr-nâzadani va goriz-nâ-pazir ast, vali bâyad sâxtâr e Arabi râ yaksar az zabân e Pârsi brun andâzim. Yak zabân na mitâvânad bâ 2 sâxtâr zandehgi konad.

rah-gošâi ye gozarâ :

Šâyad niku bâšad ke, dast-e-kam dar âqâz, "yagânagi" ye vâžahâ râ mânand neveštan e emruzi negâh dârim, va bahra-giri az "-" râ ham, barâ ye negâranda, del-be-xwâh gardânim (nevisanda mitavând payvand e bištar râ bâ "-" nemâyân sâzad, con "piš-e-pâ-oftâda").
V'agar na, jodâ kardan e vâžahâ bâ " " (be jâ ye "-", yâ be-ham-casbândan e ânhâ) negâreš râ tondtar, va xwândan râ âsântar minemâyad.

In gozâre ke : "har ce vâža drâztar, bahragiri az "-" bâyasta-tar", dar negar xrad-mandâna miâyad. Va ce behtar ke "-" barâ ye jodâ-sâzi pišvand va pasvand niz be kâr ravad, tâ xwânanda râ be frâyand e pâygiri (formation) ye vâža âgâh gardând. Barâ ye nemuna, "piš-nehâd" behtar bâz-guyanda ye payvand miân e "piš" va "nehâd" ast tâ "pišnehâd".

Dar gostarehâ ye viža ye zabân, con vâža-nâma, agar bekârgiri ye "-" bâyasta (na del-be-xwâh) bâšad behtar ast, tâ frâyand e sâxtan e vâža nemâyân gardad (con â-suda ke vâž-guna ye "suda" ast !, va â-râm, ciz i ke tanhâ pas az "râm" kardan be dast miâyad).

"Apostrphe" :

Cenân ke mibinid "'" râ, con Englisi yâ Frânsavi, va be nešâna ye kutah-šodagi, mitavân be kâr greft, barâ ye "eyn" behtar ast az "`" bahra girim.